||Informa Law from Routledge
- - - - - - download - - - - - -
In the eight years since the first edition of this book there have been some major developments alongside a gradual evolution. The major developments include the adoption by the United Nations of the Convention on Contracts for the International Carriage of Goods Wholly or Partly by Sea (The Rotterdam Rules) and the adoption by the EU of the Rome I and Rome II Regulations. Whilst the Rotterdam Rules are not yet in force, their adoption now forms a major part of the current discourse across many of the areas covered by this book and their potential impact, particularly on the liabilities and documentation used by parties to multimodal contracts, is charted at various points. The new EU legislation is in addition to the ever burgeoning case law in the areas of conflicts of law and jurisdiction. Whilst only a limited account of these areas is possible, it is hoped that a sufficient guide is given to enable the overall developments to be appreciated in the practical context of the forwarding and multimodal transport industry. From the evolutionary perspective there have been subtle rather than major changes to the development of documents used in the industry, at least as embodiments of contract terms. In terms of form, the change towards electronic documentation continues apace although still mainly in terms of the development of a paper-free environment rather than one that is entirely paperless. However, this book is focused on the development of standard terms affecting legal liability in which the picture is more one of evolution than revolution. Radical change has not so far affected the main terms used in English practice, although more attention must now be given to the continuing development in respect of logistics contracts in which comprehensive and standardised sets of terms are making more of an appearance. The reader will find that, in many cases, whilst new standard terms have come to replace older ones, they still tend to reflect or build on older forms. Consequently, whilst the book endeavours to reflect standard forms currently in use, reference is still made to some of the older forms, which, whilst no longer in everyday use, may continue to provide a useful comparator for appropriate wording. This is especially true of the ICF (Intercontainer-Interfrigo) terms, which, despite the demise of the company, still provide a major example of comprehensive terms available for international rail container carriage. A particular difficulty, however, in reflecting current usage, is the reluctance of some organisations and companies to make their terms...